AC | טו כי גנב גנבתי מארץ העברים וגם פה לא עשיתי מאומה כי שמו אתי בבור
|
ASV | for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
|
BE | For truly I was taken by force from the land of the Hebrews; and I have done nothing for which I might be put in prison.
|
Darby | for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
|
ELB05 | denn gestohlen bin ich aus dem Lande der Hebräer, und auch hier habe ich gar nichts getan, daß sie mich in den Kerker gesetzt haben.
|
LSG | Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison.
|
Sch | denn ich bin aus dem Lande der Hebräer gestohlen worden und habe auch hier gar nichts getan, wofür man mich einzusperren brauchte.
|
Web | For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
|